“For Single Mothers Working as Train Conductors,” originally published in Superstition Review, has been translated into Swedish and published in volume 2 of Gränslös: roliga, allvarliga och annorlunda berättelser om resor (which means Without Borders: Comical, Serious and Off-the-Wall Tales of Travel), an anthology of literary travel writing.

See an image of the book here:

Here is a podcast about having this work translated for publication in Swedish: Authors Talk series, Superstition Review, December 2016: “Notes for My Swedish Translator.” Listen to the podcast here.”